Колеги накрая най-накрая така случайно от превода на GPSMapedit ми дойде идеята как може да се преведе Mapsource на български език и какво е решението в случая. Оказа се че за целта се използва т.к. нар. "Localization" софтуер с помощта на който се осъществява превода на менютата и диалоговите прозорци и съобщенията на програмата. За целта използвах прогарамата Multilizer 2007 с която се работи сравнително лесно и бързо. Едно от големите и предимства е че могат да се експортват и импортват промените правени от повече потребители (още не съм разучил в подробностти точно това), като по този начин работата по превода може да се разпредели между повече хора. Аз почти преведох всички главни менюта като основния превод е на диалоговите прозорци използвани от програмата тъй като там има повече играчка, променят се освен превода на текста но и големината на полетата тъй като превода обикновенно е с по-голяма дължина.
Но при теста на превода установих че някои полета може и да не се преведат правилно макар програмата да ги разпознава при четене, например командата "Edit/Delete Item" макар да се опитах да я преведа се оказа че тя е динамична т.е. например при маркиране на пътна точка от картата тя се променя на "Delete waypoint" и явно или се чете от някоя друга библиотека на Mapsource или не е заложена в самия exe файл.
П.С.
Да попитам някой може ли да даде точeн превод на думата "Bearing" т.е. какъв термин се използва на български за целта, че се чудех какъв е но не се сетих
Ето тук съм качил временно текущия превод който съм направил на Mapsource.exe файла: http://dox.bg/files/dw?a=56f920e186
Ето и един скриншот на превода:
Но при теста на превода установих че някои полета може и да не се преведат правилно макар програмата да ги разпознава при четене, например командата "Edit/Delete Item" макар да се опитах да я преведа се оказа че тя е динамична т.е. например при маркиране на пътна точка от картата тя се променя на "Delete waypoint" и явно или се чете от някоя друга библиотека на Mapsource или не е заложена в самия exe файл.
П.С.
Да попитам някой може ли да даде точeн превод на думата "Bearing" т.е. какъв термин се използва на български за целта, че се чудех какъв е но не се сетих
Ето тук съм качил временно текущия превод който съм направил на Mapsource.exe файла: http://dox.bg/files/dw?a=56f920e186
Ето и един скриншот на превода:
Коментар