Обява

Свий
Няма добавени обяви.

Етимологията на думите

Свий
X
 
  • Филтър
  • Час
  • Покажи
Изчисти всичко
нови мнения

  • Етимологията на думите

    Много отдавна, и на чисто любителско ниво, ме занимава етимологията на думите. Произходът им. Начинът на образуване на нови понятия.
    Произходът на много думи намираме в речника.
    -Томограф - от гръцки режа + пиша.

    Обаче трендафил? Няма го в речника. Както и трифил. И тръгвам по любопитните пътечки на предположенията, сравнявам, търся. Резултатът ме радва, сякаш съм намерил гнездо пачи крак или пресни манатарки в гората:
    Трианда - по гръцки тридесет. Фило - лист. Ето ви трендафил. Роза.
    Трифил - детелина - се разгадава вече по-лесно. И Лили Иванова запява за детелините "...само с три листа..."
    Филоксера - сух лист - болест по лозите.(Не е ли забавно?), защото незабележимият преход от фило - лист, към филио - обичам - ни води към философия,филология и т.н.

    На дълго измъчващия ме въпрос за думата холендър отговор намери Спас55. От собствено име на американски изобретател-водопроводчик!

    Ако модераторите счетат, че темата има място и я оставят, моля тя да си остане в чистия й вид и не спамим в нея с политика и прочее отклонения.

    Прочее - давайте своите открития и въпроси. Да ги чепкаме заедно.

  • #2
    До: Етимологията на думите

    Хубава тема и полезна, защото често познанията относно произхода на понянията са пряко свързани с правилното говорене и писане.

    В момента се сещам за шестогран - много често срещан като "шестограм", а става въпрос за ШЕСТО-ГРАНична геометрична форма.
    Друго такова понятие е стиропора, от СТИРОл-ПОРест, или порест стирол, или пенополистирол и няма нищо общо със "стереупор" примерно, който би бил нещо от рода на "двойноупорен".
    Мобифон, в масовото съзнание, представлява апарат работещ в мрежата на един конкретен оператор /вече несъществуващ/ и хората много държат да е нещо много различно от GSM което пък е означение на определен стандарт за телефония. Не че "МОБИлен телеФОН" е най-чисто българската дума, но след като вече една чуждица е придобила гражданственост - защо да привнасяне още една, или пет други.
    Прави каквото трябва, пък да става каквото ще!

    Коментар


    • #3
      До: Етимологията на думите

      Първоначално публикуван от davc Преглед на мнение
      Хубава тема и полезна, защото често познанията относно произхода на понянията са пряко свързани с правилното говорене и писане.

      В момента се сещам за шестогран - много често срещан като "шестограм", а става въпрос за ШЕСТО-ГРАНична геометрична форма.
      От руски: грань - ръб. Спомни си ръбатата водна чаша за...водка. Граненный стакан.
      Последно редактирано от Тодор (Zaarin); 14-07-08, 12:30. Причина: Поправен цитат

      Коментар


      • #4
        До: Етимологията на думите

        Граница е достатъчно точно значеща и абсолютно българска дума!
        Не мога да споделя мнението, че е русизъм. Това, че в онзи език има много думи с български корен е безспорно, а и много лесно обяснимо, но не това смятам е темата тук.

        Във връзка с написаното в друга тема, ще обърна внимание на понятието: тИЙнейджър, което не е тИнейджър, то представлява директна транскрипция от teen/age/r - в буквален превод: "-найсетгодишен". Не, че си нямаме българското - юноша де!
        Прави каквото трябва, пък да става каквото ще!

        Коментар


        • #5
          До: Етимологията на думите

          Тенеке идва от английското "Tin can". Газта и олиото някога са се доставяли в ламаринени баки по 20 литра, доколкото си спомням, та от там "тин кен" - тенеке ....
          "Законите са много хубаво нещо, ама когато важат само за другите..."
          Неизвестен мъдрец

          Коментар


          • #6
            До: Етимологията на думите

            Сорри ако съм ви в повече, но имам огромно желание да добавя няколко пояснения...без да ви притеснявам, че много ми е интересна темата...

            Думата грань имя няколко смисла и в двата предложени варианта е правилна.Като в единия си смисл означава :нещо което отделя едното от другото и служи като различие между някой или нещо...второто му значение е:повърхност на предмет,която съставя с другата подобна повърхност ъгъл,нещо като ръб който се образума от две пресичащися плоскости....и трети смисл е само че тази дума е архаизм, дамек устаряла дума ) е граница....дано да не съм била досадна и се извенявам за граматиката ми, не съм учила в българско училище и като мисля на руски и ми поглъщат эмоции се изнервям с превода ))))))))))))

            Мерси за хубавата темичка, мног обичам думи и изобщо езици,но смятам че няма чист език вече от много отдавна и трудно може да се каже на кой народ пренадлежи една или друга дума, стига някой да не я записал някъде като такава....

            Дума тенеке ме искефи много , винаги съм мислила че е турска )))
            Бог мой, как я стара - я еще помню порядочных людей!

            (Ф.Раневская)
            _________________
            [url]http://aset.medipharmwiki.com/index.php[/url]

            Коментар


            • #7
              До: Етимологията на думите

              Няма ли по-интересно ако даваме дума като въпрос,например:

              Конкуренция.
              Който знае произхода на думата да напише ще е интересно...така си мисля де...
              Индульгенция.

              и още една дума ми интересува..
              Макарони.
              Само да не си измисляме, мисля че всички искаме да знаем истината ........
              Бог мой, как я стара - я еще помню порядочных людей!

              (Ф.Раневская)
              _________________
              [url]http://aset.medipharmwiki.com/index.php[/url]

              Коментар


              • #8
                До: Етимологията на думите

                Защо повечето думи за кеф (включително),са турски?
                Дюшек,кадаиф,баклава,рахат,локум и др.
                А много от думите за работа(включително),са български?
                Лопата,кирка,мотика,оране,копаене,мъкнене и др.
                Поздрави!
                Ferrum dum ignis candet cudendum est.

                Коментар


                • #9
                  До: Етимологията на думите

                  Първоначално публикуван от Lale Преглед на мнение
                  Няма ли по-интересно ако даваме дума като въпрос,например:

                  Конкуренция.
                  Който знае произхода на думата да напише ще е интересно...така си мисля де...
                  Индульгенция.

                  и още една дума ми интересува..
                  Макарони.
                  Само да не си измисляме, мисля че всички искаме да знаем истината ........
                  Конкуренция=от лат. concurrentia
                  Индульгенция=от лат. indulgentia - милост
                  Повечето думи ги има обяснени в речника за чуждите думи в българския език. За чуждиците и заемките става въпрос. Мисля, че темата е за думите, които считаме за български, но не знаем точно откъде произлизат.
                  НИКОЙ НЕ Е ТОЛКОВА СЛЯП, КОЛКОТО ОНЗИ, КОЙТО НЕ ИСКА ДА ВИДИ!
                  Omnia vincit amor !

                  Коментар


                  • #10
                    До: Етимологията на думите

                    Първоначално публикуван от Петя Преглед на мнение
                    Конкуренция=от лат. concurrentia
                    Индульгенция=от лат. indulgentia - милост
                    Повечето думи ги има обяснени в речника за чуждите думи в българския език. За чуждиците и заемките става въпрос. Мисля, че темата е за думите, които считаме за български, но не знаем точно откъде произлизат.
                    Ама Петя, гледам: индулгенцията - и ти си я писала с "мягкий знак".
                    Да не би и ти да не си ходила на училище в България
                    Прави каквото трябва, пък да става каквото ще!

                    Коментар


                    • #11
                      До: Етимологията на думите

                      Първоначално публикуван от davc Преглед на мнение
                      Ама Петя, гледам: индулгенцията - и ти си я писала с "мягкий знак".
                      Да не би и ти да не си ходила на училище в България

                      Не мога да си поправя мнението вече. Обяснението е просто: умора + copy&paste.
                      СОРИ! (цитат от наш хубав филм )
                      НИКОЙ НЕ Е ТОЛКОВА СЛЯП, КОЛКОТО ОНЗИ, КОЙТО НЕ ИСКА ДА ВИДИ!
                      Omnia vincit amor !

                      Коментар


                      • #12
                        До: Етимологията на думите

                        Първоначално публикуван от Lale Преглед на мнение
                        Сорри ако съм ви в повече, но имам огромно желание да добавя няколко пояснения...без да ви притеснявам, че много ми е интересна темата...

                        Думата грань имя няколко смисла и в двата предложени варианта е правилна.Като в единия си смисл означава :нещо което отделя едното от другото и служи като различие между някой или нещо...второто му значение е:повърхност на предмет,която съставя с другата подобна повърхност ъгъл,нещо като ръб който се образума от две пресичащися плоскости....и трети смисл е само че тази дума е архаизм, дамек устаряла дума ) е граница....дано да не съм била досадна и се извенявам за граматиката ми, не съм учила в българско училище и като мисля на руски и ми поглъщат эмоции се изнервям с превода ))))))))))))

                        Мерси за хубавата темичка, мног обичам думи и изобщо езици,но смятам че няма чист език вече от много отдавна и трудно може да се каже на кой народ пренадлежи една или друга дума, стига някой да не я записал някъде като такава....

                        Дума тенеке ме искефи много , винаги съм мислила че е турска )))
                        И аз имам такова подозрение. Предлагам да се провери.
                        Последно редактирано от Симеон; 17-07-08, 21:10.

                        Коментар


                        • #13
                          До: Етимологията на думите

                          А кой как си представя думата изненада? Предполагам от руското из не надо:-))
                          Приема дама вкъщи приятел. А мъжът й се връща от командировка когато не трябва.(не надо). Ето ви и из-не-нада! Сюрприз - по български.(?!)

                          Мой московски приятел, поживял в България, си съчиняваше: Конспиратор - този, който спира коне.


                          Носещите име Чапкънов да не се радват че са побойници, хулигани. Чапкън значи женкар! (Тъгувайте сега!)

                          Думата дебати (от фр - Debats) разисквания няма единствено число, противно на депутатското мнение.

                          Алтернативи(?) на нещо. Също безсмислица. Алтернатива е единствен противоположен избор от(на) нещо. Който иска повече алтернативи, му трябват варианти.

                          Коментар


                          • #14
                            До: Етимологията на думите

                            Интересна е темата.
                            Ето нещо от мен.

                            Първоначално публикуван от Lale Преглед на мнение
                            .... Дума тенеке ме искефи много , винаги съм мислила че е турска )))
                            Първоначално публикуван от Симеон Преглед на мнение
                            И аз имам такова подозрение. Предлагам да се провери.
                            След проверка в един класически Речник на чуждите думи в българския език (изд. "Наука и изуство", 1970 г., съдържа 853 стр.), ето резултата: "тенеке (тур.teneke) 1. Тънък метален лист. 2. Висок, четвъртит съд от такъв лист; тенекия."
                            За произхода на думата в турския език не мога да гадая.

                            Първоначално публикуван от Симеон Преглед на мнение
                            Мой московски приятел, поживял в България, си съчиняваше: Конспиратор - този, който спира коне.
                            Тази "тема" беше една от любимите на Емил Трифонов (Кембъла), лека му пръст.
                            Понякога имаше такива попадения, че ми се е случвало по 10-15 минути да се заливам от смях. Шапка му свалям за това.
                            Спомням си, как като водещ в радио "Експрес", започваше с "... както винаги, аз съм на своя пост ... и молитва "
                            proud founder of Anna Veith fan club Bulgaria
                            NISSAN Terrano II R20 2.7 TDi [A1 Rh+]
                            Заедно в борбата срещу злокачествените мозъчни тумори

                            Коментар


                            • #15
                              До: Етимологията на думите

                              Първоначално публикуван от Симеон Преглед на мнение

                              Мой московски приятел, поживял в България, си съчиняваше: Конспиратор - този, който спира коне.


                              През 80-те, ако си спомняте, циркулираха едни апокрифни касетки със записи от Шкумбата. Та това за пръв път съм го чувал, като да е негово творчество, но така и не съм убеден, дали не става въпрос за негова компилация. Както и да е, едно от най-сполучливите /според мен/ беше: "енциклопедия" - много педерасти, наредени в кръг.
                              Прави каквото трябва, пък да става каквото ще!

                              Коментар

                              Активност за темата

                              Свий

                              В момента има 1 потребители онлайн. 0 потребители и 1 гости.

                              Най-много потребители онлайн 8,787 в 16:37 на 21-06-23.

                              Зареждам...
                              X